Домой Приложения для Android Инструменты Лучшие онлайн-переводчики 2019 года

Лучшие онлайн-переводчики 2019 года

859
0

В Интернете существует масса программ, которые помогают людям без знаний иностранных языков, легко ориентироваться. Это может быть как желание прочитать любимую книгу или пообщаться с иностранцем. В Сети существует достаточно большое количество онлайн-переводчиков. И далеко не все они отличаются должным качеством.

Некоторые порталы переводят текст дословно, что делает из него непонятную сумбурную вещь. Поэтому важно не просто перевести слова, составив их в ряд. Немаловажным фактором является и составление связного текста со смысловой нагрузкой. Поэтому при выборе переводчика лучше обращать внимание на самые популярные варианты, которые уже давно завоевала любовь обычных пользователей. 1. M-translate — на сайте https://www.m-translate.com.ua/ можно перевести текст c 104 языков. Кроме того, в приложении действует режим автоматического перевода. Он подходит в том случае, если вы не знаете, на каком языке создан исходный текст. После перевода полученным текстом можно поделиться в социальных сетях или сразу же направить результат на почту. Это достаточно удобная функция, которая упрощает работу. Если вам необходимо скопировать текст-результат, то обратите внимание на окошко справа. Вверху есть специальная кнопка под названием «копирование». Нажав на неё, полностью скопируется весь текст, что существенно облегчит работу.

2. Translate – один из популярных онлайн-переводчиков. В совершенстве поддерживает 19 языков. Кроме обычного перевода текста, программа специализируется и на художественных версиях. Именно в ней собрано большинство крылатых фраз и выражений, что позволяет переводить исходный вариант без утери смыслового значения. Единственным минусом приложения является ограничения по объему, которые составляют 3000 символом. Большим объем за раз текст попросту не способен переводить.

3. Google Translate – приложение, которое разработано системными администраторами популярного Google сервиса. Кроме обычного перевода, текст дополнительно снабжен транскрипцией и озвучиванием. Это означает, что вы можете не просто узнать значение того или иного слова, но и понять, как его можно прочитать. Нередко к одному слову подбирается несколько дополнительных, тем самым показывая, как оно используется в словосочетаниях.

Онлайн переводчики созданы для того, чтобы человеку, не знающему язык, не испытывать ограничений. Им можно пользоваться как в живой беседе, так и при переводе текстов.